Diario Le Figaro (Francia) - 14 de marzo de 2011

TRADUCCION

Un tipo de Paraíso
Cena en honor a Cristina Comencini

La anfitriona, Patricia della Giovampaola, viuda del Príncipe Rodrigo d'Arenberg, y su hermana, Rosella, son de origen toscano. Ambas se dividen entre Punta del Este, Buenos Aires, New York y París. En italiano, si quisiéramos referirnos a la dificultad que deben tener para elegir entre sitios de tanta felicidad, hablaríamos de "pena de paraíso."
Esta noche, la encantadora princesa -que realmente parece una princesa, cosa rara- recibe a Cristina Comencini, novelista y realizadora, hija del director de escena de L'Incompris. La elegancia flota en las miradas como un pez en el agua. Las ventanas del salón se abren hacia el Parc Monceau. En un sillón, un descendiente del Príncipe de Ligne sostiene la mano de su esposa, Isabella Orsini: "No entiendo por qué todo el mundo viste de negro," dice la actriz de pelo castaño en un traje rojo. Tiene los ojos de terciopelo de Ornella Muti. Su marido trabaja en Finanzas: Private Equity, intuye Anne de Caumont.
La empresa productora de Cristina Comencini se llama Catleya, en homenaje a Marcel Proust. Aprendió el francés en el liceo Chateaubriand de Roma. Su última novela, Quand la nuit, habla de la soledad y los destellos entre un hombre y una mujer: a la manera italiana, lo cual es decir, con una sonrisa y lágrimas en los ojos. 
Se escucha hablar de Saint-Mortiz, de Zermatt, de Cortina d'Ampezzo: "Los franceses se vuelven locos por Venecia!" afirma la anfitriona. "Molto bello!" se entusiasma Cristina, a propósito de no sé qué. Las posibilidades son infinitas... 
"La cena está servida, Madame." dice un mayordomo. Los invitados se dirigen hacia el buffet. Escritores, artistas, pero sobre todo, Italianos... el paraíso podría ser esto. En un rincón, cerca del sillón, un león embalsamado nos recuerda que la vida es una jungla.

No comments:

Post a Comment